Русская народная пословица считает, что хорошее дело браком не назовут. А что в Чехии? Есть слово vdaná, т.е. замужем, отдана. В общем-то как и в русском языке "брак" от слова "брать". Тут вообще, если кто не в курсе, у всех женщин фамилии заканчиваются на -ова, чтобы подчернуть принадлежность. Даже про иностранок так пишут в газетах: Angelina Jolieová (Анджелина Джолиова), Cate Blanchettová (Кейт Бланшеттова), Natalie Portmanová (Натали Портманова).
А тут слушал я чешскую песню Hledá se žena, про то, что разыскивается молодая женщина.
И там обнаружилась игра слов vdaná - vadná (замужняя - бракованая), две буквы всего переставили:
Читать далее






Последние комментарии
16 недели 11 часа назад
16 недели 1 день назад
18 недели 3 дня назад
47 недели 7 часа назад
47 недели 15 часа назад
50 недели 1 день назад
51 недели 3 дня назад
1 год 3 недели назад
1 год 4 недели назад
1 год 4 недели назад