Говоря про чехов, поющих на русском, нельзя не вспомнить про певицу Радузу. Она перевела и перепела песню Высоцкого "Парус". Хорошо так перепела, атмосферно.
Мне понравилась ее песня "Папиросы" - какая-то знакомая мелодия, много понятных слов и, главное, про поезда. Польский язык приятно звучит. Стихи на чешском с польским припевом:
Poczęstuj papierosem
już czeka pociąg twoj
Mówisz tyle cichym głosem
jeszcze mnie pocałuj
(Угости сигаретой, твой поезд уже ждет.
Говоришь таким тихим голосом: еще меня поцелуй)
Радуза относительно популярна в рунете. Ее песни есть на русских сайтах, например, на rutracker.org. Некто Настенька Кочура перевела на русский и спела пару песен Радузы: .
А тут есть самой известной песни Радузы .
P.S. Потренировался в чешском, перевел песню Papierosy.
|
Zas husí hejna počítám křičej, jak vracejí se domů já táhnu zemí, nevím kam a patřím, sama nevím komu Letěj tak nízko nad zemí že musej slyšet, jak mi šeptá když chtěj tvý nohy za zenit tak nikoho se na nic neptaj Poczęstuj papierosem już czeka pociąg twoj Mówisz tyle cichym głosem jeszcze mnie pocałuj Kde máme ruce pod hlavou tam je ten večer naše "domů" nemysli, že snad odplavou trápení, když utečem z domu Poczęstuj… Ať hnu se, , jako stín i tebe s sebou všude nosím a všechny důsledky všech vin ach, nezapomeň na mě, prosím |
Кричат, когда возвращаются домой Я тащусь по земле, не знаю куда И принадлежу, сама не знаю кому Летят так низко над землей Что могут слышать, как я шепчу: Если хочешь уйти То никого ни о чем не спрашивай Угости сигаретой Твой поезд уже ждет Говоришь таким тихим голосом Еще меня поцелуй Где положим руки под голову Там в этот вечер наше "домой" Не думай, что вдруг пропадут Проблемы, если сбежим из дома Poczęstuj ... Пусть шатаюсь, куда хочу, как тень И тебя с собой всюду ношу И все последствия всех вин * Ах, не забудь меня, прошу |
* Вина, как и любовь, легко образует в чешском языке множественное число

Комментарии
Относительно второго куплета
Относительно второго куплета . Наиболее правдоподобной мне теперь кажется такая версия:
Летят так низко над землей
Что могут слышать, как (она) мне шепчет:
Если твои ноги хотят уйти за зенит
То никого ни о чем не спрашивают
Отправить комментарий